Auf halbem Weg durch die Nacht ,Ich wache auf in einem Traum, Echoes in meinem Kopf Flüstern, alles zu einem Schrei , Ich träumte, ich könnte fliegen , Out in the Blue , In dieser Stadt , Im Anschluss an Sie ,Im Laufe der Bäume , U-Bahnen und Autos , Ich würde versuchen, herauszufinden, , Wer sind Sie wirklich.
In der Mitte der Nacht , Cool sweatin ‘in meinem Bett , Haben Sie die Fenster öffnen weite , Thinkin ‘über all die Dinge, die Sie gesagt
Ich wünschte, ich könnte fliegen , Out in the Blue , In dieser Stadt , Im Anschluss an Sie , Ich würde fliegen über Dächer , Die großen Boulevards ,Ich wünschte, ich könnte fliegen , Rund und rund , In dieser Stadt , Der Schmutz auf dem Boden , Ich würde folgen Sie Ihren Kurs , Von Türen links ajar, Zu versuchen, herauszufinden, Wer sind Sie wirklich
——————–
Duh coba bisa terbang ya, banyak hal yang mau gw lakuin mungkin salah satunya nge-bom tentara Israel kali kekekek
*khayal mode:ON* ..ukh jangan-jangan ntar jadi inceran CIA atau MOSSAD ni gara2 nulis ini
Intinya adlah, membenci sesuatu yang selayaknya bukan?? *menurut sayah*

postingannya pakai bahasa jerman, ya, mbak. aduh, ndak mudheng. sejak kecil ndak pernah lidah ini melafalkan kosakata jerman, haks, jadi malu nih. kenapa mbak nenyok berkhayal mau ngebom tentara israel. jangan lakukan itu! lebih bagus kalau digranat saja, kekekeke ….
ngapain mbak bangun tengah malem?
*pura-pura ngerti bahasa jerman*
hehehehehehe..
baru “ngeuh” kalo judulnya andai ku bisa terbang
I believe I can fly ….
bahasa alien dari mana lagi tuh wkwkwkwkkwkw
*pergi beli obat sakit kepala dulu
pusing, mo lihat gambarnya ato baca tulisannya
I Love you, bahasa asing yang aku ngerti cuma itu.
kaga ngarti artinya bu heuheuhuehe
walahhhh, gak ngeti bahasa nya mbak nenyok…
hahahahahhahaha *toyor2 kepala sendiri*
wah, nenyok posting siaran pers deutsche welle ttg euro-cup 2008 yak? hehehe…..
yah, kagak ngarti maksud kalimat2 itu
* mingkem *
terjemahin dong Ney
waduh banyak yang ga ngerti ya.. termasuk saya
^_^ translate dong bu….!!!
Bener-bener gak ngerti…!!
Wah, bahasa luar nagara sagala, boa bahasa Rancah, nah ini oleh2 dari Ciamis ya?
ooohhh begitu… ck ck ck.. sok ngerti
Ooooooooh
pura2 ngartos
translete dongggggggggggggg
ora mudeng iki
kemaren punya sayap , tapi dah patah , gara2 banyak dosa ( malaikat kali ya ??? )
Lah, apa hubungannya bisa terbang dengan ngebom tentara Israel? Apakah bisa terbang juga berarti memiliki tenaga yang sangat kuat sehingga bisa mengangkat bom-bom yang beratnya bisa dalam hitungan ton? *manggut-manggut sambil mikir dah jadinya*
salam
ini sebenarnya lirik lagunya Roxette *lirik tag* yang lagi jadi mood gw saat ngepost ini, iseng doang karena gy males nulis yang agak serius getuuh ceritanya. Ini lirik aslinya in english, english mah pasti ngerti kan?? klo mau tahu artinya buka aja linknya disini yak i Wish I could Fly Klo curhat setelahnya krn gy dongkol aja baca pemberitaan Israel yang selalu menyebalkan dan tak ada habis2nya mendzolimi filistine 
To all:
Sorry morry strawberry, gw bukan sok sok an bisa bahasa german, tapi tentu arti postingan ini gw ngerti, klo engga ngapain gw posting he..he..bisa bhs jerman cuma danke ma ich liebe dich doang
Ok deh lunas gw…jawab requestnya.
waaak…. kalo lagi ulangan bahasa jerman saya remidi terus, jadinya gak ngerti…. punya niatan mo ngajarin saya???
ohh.. roxette tah.. baru ngerti.
saya taut blog sampeyan ya mbak..
kirain artinya tulisan itu yang tulisan merah di bawahny, hihi
warum haben Sie fliegen mitten in der Nacht?
Sie nicht wissen, dass ich hier bin, tief in deinem Herzen.
alles, was Sie zu tun haben, ist zu schließen Ihre Augen.
und dann finden Sie mich.
Salam
@nama
Wow ajarin dongs bahasa german, swear gw mesti buka kamus tuh kekekek..btw kenapa bersembunyi, trims sudah mampir bro/sist :), whatever who you really are, danke danke.. *menjura*
Ich kann nicht deutsche sprechen, aber spreche ich deutsch nur mit “Universal Translator” hehehehe……